Champagne colour for a bottle full of dry extract. Malvasia is opening this wine. Young indeed. Lightly mineral. It was impossible on the palate cause that high acidity and that serious bitter finish. Complicated bottle without a complete aeration.
Color a champagne para una botella llena de extracto seco. La Malvasía está abriendo este vino. Joven sin duda. Ligeramente mineral. Estaba imposible en boca por esa alta acidez y ese serio amargor al final. Botella complicada sin horas de aireación.
Violet colour for a potent nose of liquorice, black currant, strawberry sweet all the way. Sugar candy and red fruit also. Tannic mouthfeel but, have to remember, this had a natural fermentation without any oak. Balsamic even. This was the old style for young wines in Rioja Alavesa.
Color violeta par una nariz potente con regaliz, grosellas, palote todo el rato. Dulce de azúcar y fruta rojas también. Sensación tánica en boca pero, turbes que recordar que este vino tuvo una fermentación natural sin nada de roble. Balsámico incluso. Este era el antiguo estilo para los vinos jóvenes en La Rioja Alavesa.
Pretty closed at first. Very complex nose of coal, white pepper, some menthol, sausage all the time even but, where is the fruit? I think this bottle wasn't ready mainly cause tasted another one at the winery this summer. Everything is, again, about time.
Bien cerrada al principio. Nariz muy compleja con carbón, pimienta blanca, algo de menta, incluso salchicha todo el camino, ¿dónde está la fruta? Pienso que esta botella no estaba lista principalmente porque caté otra en la bodega este verano. Todo está, de nuevo, en el tiempo.
Reduced nose of dust, closed room. Is it time for this bottle? With hours coffee, black tea leaves or tobacco were showed. Elegant on the palate. What a pity cause this bottle was needing more and more time! Mine, a magnum, for 2034!
Nariz reducida a polvo, a habitación cerrada. ¿Es la hora de esta botella? Con horas aparecieron café, hojas de té negro o de tabaco. Elegante en boca. Que pena porque esta botella estaba necesitando más y más tiempo. La mía, un magnum, ¡para el 2.034!
Closed dark colour. Found of sweets on the nose. What a surprise this bottle was more accessible that those simple Reservas. On the palate suave, creamy, well-balanced It's not a 100 score but have class. Class enough to be sleeping 40 years? Don't think so...
Color de capa alta. En nariz fondo de dulces. Menuda sorpresa que esta botella era más accesible que los reservas. Suave, cremosa, bien afinada en boca. No es merecedora de un 100 pero tiene clase. ¿Suficiente para aguantar 40 años durmiendo? No lo creo....
Needing time and time. After almost three hours, a complex nose of white coffee, minerals has showed. Long, very long on the palate. Creamy mouthfeel, dense, indestructible. Having real class.
Necesitando tiempo y tiempo. Después de casi tres horas, se mostró una nariz compleja a café con leche y minerales. En boca largo, muy largo. Sensación cremosa, densa, indestructible. Teniendo clase de verdad.
2010 Fernando Remírez de Ganuza Rioja Erre Punto Blanco
Spain, La Rioja, La Rioja Alavesa, Rioja
Champagne colour for a bottle full of dry extract.
Malvasia is opening this wine. Young indeed. Lightly mineral. It was impossible on the palate cause that high acidity and that serious bitter finish.
Complicated bottle without a complete aeration.
Color a champagne para una botella llena de extracto seco.
La Malvasía está abriendo este vino. Joven sin duda. Ligeramente mineral. Estaba imposible en boca por esa alta acidez y ese serio amargor al final.
Botella complicada sin horas de aireación.
Post a Comment / Do you find this review helpful? Yes - No / Report Issue