Important Update From the Founder Read message >

Brumont's Wines Masterclass (Bouscasse et Montus)

Lavinia - Madrid

Tasted November 7, 2018 by Harley1199 with 156 views

Introduction

Quite complete but I missed a few drops of La Tyre or just some oldies from their own cellar.

Flight 1 (10 notes)

White
2017 Alain Brumont La Gascogne - Gros Manseng - Sauvignon Blanc France, Southwest France, Gascony, Côtes de Gascogne
Marked by the sauvignon grape with aromas of sap and some flint. Acid to the bone. Some say it's an easy wine to enjoy with friends ... Well if you're a deviant and you like this kind of thing, why not?

Marcada por la sauvignon con aromas a savia y algo de pedernal. Acide para parar un tren. Dicen que es un vino fácil para disfrutar ... si eres un desviado y te gustan este tipo de cosas ¿porqué no?
White
2014 Château Bouscassé Pacherenc du Vic-Bilh Sec Les Jardins de Bouscassé France, Southwest France, Pacherenc du Vic-Bilh Sec
An old chap with its lactic notes on a bed of hay. Slightly tropical. Medium bodied with a pointy acidity. Tremendous, powerful bitterness that numbs your throat.

Un viejo conocido con sus notas lácticas sobre lecho de heno. Ligeramente tropical. De buen cuerpo y puntiaguda acidez. Tremendo, poderoso amargor que duerme la garganta.
White
2012 Château Montus Pacherenc du Vic-Bilh Sec France, Southwest France, Pacherenc du Vic-Bilh Sec
Slightly metallic at first but dissipates quickly. Feeling of terroir with mineral, earthy notes and complexity with floral and cereal hints. Creamy on the palate with memories of that bitterness of the white fruit bone. It has real class. It deserves to sleep another seven years in your cellar. Clearly WOTN.

Ligeramente metálico al principio se disipa enseguida. Sentimiento de terruño con notas minerales, terrosas y complejidad con notas florales y de cereales. Cremoso al paladar con recuerdos al amargor del hueso de fruta blanca. Tiene clase de verdad. Merece dormir otros siete años en tu bodega. Claramente el ganador de la cata.
Red
2017 Alain Brumont Tannat-Merlot France, Southwest France, Gascony, Côtes de Gascogne
Simply frightening: patchwork of strawberries and rotten plums with a wooden plank traversed. Kurtz is happy again.
A cooperative from la Mancha wine (also from a Manchuela producer who thinks he knows how to make some crap of this). Astringent and unbalanced.

Sencillamente espantoso: colonia de retales de fresas y ciruelas podridas con un tablón de madera atravesado. Kurtz está feliz.
Vino cooperativa de la Mancha (también de algún productor de Manchuela que se cree que sabe cómo elaborar una porquería de estas). Astringente y desequilibrado.
Red
2014 Alain Brumont Madiran Torus France, Southwest France, Madiran
Initially it stings a little on the nose. It has something more elegance but little to be mentioned. Modern with rustic notes of red and black fruits. Not very extracted although it is a really hard wine. Fifteen-year-old vineyards, the youngest of the house. Without wood with which it does not soften.

Inicialmente pica un poco en nariz. Tiene algo más de elegancia pero poca como para ser destacada. Moderno con notas rústicas a frutos rojos y negros. No muy extractado aunque está duro de verdad. Viñedos de quince años, los jovencitos de la casa. Sin madera con lo cual no se suaviza.
Red
2014 Château Bouscassé Madiran France, Southwest France, Madiran
Hard as a pelota of baseball in the mouth. All wood with roasted notes. Its time will come. Or not. On the nose stands out for a vegetable note with some minerality. Also smells like memories of fresh red fruit. The three varieties are mixed just at the end of the process.

Duro como una pelota de frontón en boca. Todo madera con nota torrefactas. Su hora llegará. O no. En nariz destaca por una nota vegetal con algo de mineralidad. También parecen recuerdos de fruta roja fresca. Se mezclan al final las tres variedades.
Red
2012 Château Bouscassé Madiran Argile Rouge France, Southwest France, Madiran
A thousand times better than its younger sister but still serious until the end. In return, on the nose is more timid with memories of charcoal and elegant fruit. Not too bad at all.

Mil veces mejor que su hermana menor pero aún así seriedad hasta el fin. A cambio en nariz se manifiesta más tímida con recuerdos a carbón y a fruta elegante. No está mal del todo.
Red
2012 Château Montus Madiran France, Southwest France, Madiran
Elegance, memories of slate mineral and very ripe spiced fruit with a note of moisture that does not leave the wine during the whole tasting. Triggered acidity and a gigantic length. Rustic to say enough. Needs a boar of the kind that Obelix liked.

Elegancia, recuerdos a mineral de pizarra y a fruta muy madura especiada con una nota de humedad que no abandona el vino durante toda la cata. Acidez disparada y de una longitud gigantesca. Rústico hasta decir basta. Necesita un jabalí del tipo que le gustaban a Obelix.
1 person found this helpful Comment
Red
2008 Château Bouscassé Madiran Vieilles Vignes France, Southwest France, Madiran
The whole coal mines of Asturias on the nose. Pure anthracite. Also notes of liquorice and compote of fruit.
In the mouth it begins silky and suddenly it is Lacroix's Tempest painting: with acidity as usual, wood sticks in the gums and a bitter route that survives in the throat. God, I only ask you for health and years to be able to enjoy this within 40 years from now :-)

Las minas de Duro-Felguera en nariz. Pura antracita. También notas a regaliz y a fruta compotada.
En boca empieza sedoso y de repente es la Tempestad de Lacroix: con acidez de las que suelen, madera sea que se pega en las encías y un recorrido amargo que sobrevive en la garganta. Dios, sólo te pido salud y años para poder llegar a disfrutar esto dentro de 40 años.
White - Sweet/Dessert
2015 Château Bouscassé Pacherenc du Vic-Bilh Vendémiaire France, Southwest France, Pacherenc du Vic-Bilh
Hawthorn flower and little more on the nose. I miss the mellowness of its cousins wines of Juraçon. In the mouth burns a little the esophagus for its acidity and I think it is something short. I have no idea how it will age but assuming optimal conditions would undoubtedly be a good choice.

Flor de espino y poco más en nariz. Echo de menos la melosidad del Juraçon. En boca quema un poquito el esófago por su acidez y de me antoja algo corto. No tengo ni idea de cómo envejecerá pero suponiendo unas condiciones óptimas sería sin duda una buena elección.

Closing

Menos mal que estuvo de la Sarna para aclarar todo y corregir continuamente a nuestra bella interlocutora francesa. Nunca sabremos lo interesante que hubiese sido sin esas constantes e imprescindibles aportaciones. Para muestra un botón: "yo fui la primera persona en beber tannat de toda España". De forma resumida y en dos palabras, im-presionante, ¿o era im-presentable? Ayúdame Jesulín ...

© 2003-24 CellarTracker! LLC.

Report a Problem

Close