Visiting Bernardo Estévez Villar Winery (Issué)

A Arnoia (Ribeiro)
Tasted Friday, August 16, 2013 by Harley1199 with 320 views

Introduction

This byodinamic winemaker is and intelligent and assertive man.
Liked that 4 hours visit, including those friendly discussions and that visit to the vines.

Flight 1 (1 Note)

  • 2010 Bernardo Estévez Villar Ribeiro Issué

    Spain, Galicia, Ribeiro

    Brilliant golden colour.
    What a complex nose! A complete cornucopia of flavours. Fragrant and also delicious on the palate. Glycemic and complex but with tension enough to fill your mouth.
    Happy cause there're four more bottles in my cellar.
    This is a new generation for Ribeiro. Perhaps you are missing something good.

    Color dorado brillante.
    ¡Menuda nariz compleja! Una cunucopia completa de sabores. Fragante y también deliciosa en boca. Glicérica y compleja pero con la tensión suficiente para llenar tu boca.
    Estoy feliz porque hay cuatro botellas más en mi bodeguita.
    Es una nueva generación en Ribeiro. Quizás te estés perdiendo algo bueno.

    Post a Comment / 1 person found this helpful, do you? Yes - No / Report Issue

Flight 2 (1 Note)

  • 2012 Bernardo Estévez Villar Ribeiro Issué

    Spain, Galicia, Ribeiro

    Directly from barrel.
    I was expecting a turbid wine but it wasn't.
    A very interesting nose of roasted corn and sunflowers.
    Unready on the palate but promising.
    Only 1000 bottles of this particular vintage so run please.

    Directamente del barril.
    Estaba esperando un vino turbio pero no lo fue.
    Una nariz muy interesante con maíz tostado y pipas.
    No está listo en boca pero promete.
    Sólo 1000 botellas de esta añada así que por favor corre.

    Post a Comment / Do you find this review helpful? Yes - No / Report Issue

Flight 3 (1 Note)

  • 2012 Bernardo Estévez Villar Ribeiro Issué

    Spain, Galicia, Ribeiro

    This wine hasn't name yet. Nothing more than an experiment of 300 bottles.
    Composed by twelve varieties, mostly indigenous.
    From cask.
    Bomb fruit on the nose, strawberry candies, but without that lovely complexity of the house's white.
    On the palate harsh, acidic and tannic. Time will tell.

    El vino no tiene ni nombre aún. No se trata de nada más que un experimento de 300 botellas.
    Compuesto por dice variedades, principalmente indígenas.
    Del barril.
    En nariz una bomba de fruta , palote de fresa, pero sin la complejidad del blanco de la casa.
    En boca áspero, ácido y tánico. El tiempo dirá.

    Post a Comment / Do you find this review helpful? Yes - No / Report Issue

Closing

Accompanied by Juanma

×
×