Important Update From the Founder Read message >

At least the last Supper before Holidays? Maybe...

Restaurante Cuenllas - Madrid

Tasted August 9, 2016 by Harley1199 with 338 views

Introduction

My contribution
2006 Ramonet Puligny-Montrachet

Flight 1 (9 notes)

White - Fortified
N.V. Rey Fernando de Castilla Jerez-Xérès-Sherry Fino En Rama Spain, Andalucía, Jerez-Xérès-Sherry
Served by the glass. It is not where did they get this time the barrel in question but the result has been nothing. Vacuous and meaningless with a shy big nose . It's not for me.

Servido por copas. No se de dónde han sacado esta vez el barril en cuestión pero el resultado ha sido un petardo. Vacuo y sin sentido con una narizota tímida. No es para mi.
White
2004 Vincent Dauvissat (René & Vincent) Chablis 1er Cru La Forest France, Burgundy, Chablis, Chablis 1er Cru
Served blind. It seemed a sharp, pointed very young Puligny - Montrachet despite those aniseed aromas of chalk and had me confused being one of the terroirs Dauvissat I have drunk more times . To guess it with tracks that were giving me was easy but my companions of the night were very confused. Really.
2004 retains the lusty and active white wines on.

Servido a ciegas. Por lo afilado y puntiagudo parecía un Pulingy-Montrachet muy joven pero esos aromas a tiza y anises me tenían despistado pese a ser uno de los terruños de Dauvissat que más veces he bebido. Acertarlo con las pistas que me fueron dando fue fácil aunque mis acompañantes de la noche estuviesen muy despistados.
La añada 2004 mantiene a los vinos blancos lozanos.
White
2006 Domaine Ramonet Puligny-Montrachet France, Burgundy, Côte de Beaune, Puligny-Montrachet
What a great bottle. Misconstrued for some showed his class to the end.
Initially aromas of burnt milk in a saucepan or caramel candy that evolves latte and lemon meringue pie .
On the palate is not only delicious, it has depth and length.
Like all Ramonet brothers bottles, this one is individualistic and unique. That's why I like them. WOTN among whites.

Qué gran botella. Malinterpretada para algunos demostró su clase hasta el final.
Inicialmente aromas a leche quemada en un cazo o a caramelo que evoluciona a caramelo de café con leche y a tarta de limón con merengue.
En boca no sólo es delicioso, tiene profundidad y longitud.
Como todas las botellas de los hermanos Ramonet es individualista y única. Por eso me gustan. Mi vino entre los blancos.
Red
2009 Terroir Al Limit Soc. Lda. Priorat L'Arbossar Spain, Catalunya, Priorat
Smell of horse manure and sulfiric acid.
It gathered with Italian Pepe the only wine that was almost entirely when finishing supper.
Another bottle to avoid... If you understand that wine is to enjoy, it saved you enjoy visits like this.
Still waiting for you in the decanter.

Olor a estiércol de caballo y ácido dulfurico.
Juntó con el de Pepe el único vino que se quedó casi entero.
Otra botella p'al perro...sí entiendes que el vino es para disfrutar, salvó que disfrutes con visitas como esta.
Todavía te espera en el decantador.
Red
1993 Emidio Pepe Montepulciano d'Abruzzo Italy, Abruzzi, Montepulciano d'Abruzzo
I am sorry. It's not for me. It never has been .
Aromas of asphalt devoid of any class or elegance.
Same sensations in the mouth. No interest at all. No attracts me. No love.

Lo siento. No es para mi. Nunca lo ha sido.
Aromas a asfalto carente de toda clase o elegancia.
Mismas sensaciones en boca. No interesa. No atrae. No enamora.
1 person found this helpful Comment
Red - Fortified
N.V. Arrels del Priorat Priorat Arrels (Vi de mares de 30 anys) Spain, Catalunya, Priorat
Delicious wine with an acidity stale style and really admirable persistence in mouth.
It has elegance , seamless integration and a consistent aftertaste with flavors provided .
Unlimited complexity . Highly recommended .

Delicioso vino de estilo rancio con una acidez y persistencia en boca realmente admirable.
Tiene elegancia, una perfecta integración y un postgusto consistente con los aromas que aporta.
Complejidad sin límites. Altamente recomendada.
Red
1989 Bodegas Vega-Sicilia Ribera del Duero Valbuena 5° Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
IMHO red wine of the night. Also served blind. CS for my mates, clearly Spanish to me. At that point of the nite who cares...
Softness of silk on the palate and the gentle aromas of roses red and black fruits make this extraordinary bottle gives something unique and truly world class and explain why Valbuena has been a benchmark of how Spain can draw distinction. No more?

En mi modesta opinión el vino tinto de la noche. También servido a ciegas. Un cabernet para mis colegas y claramente un vino español para mi pero a esas horas, a quién le importa...
La suavidad de la seda en el paladar y los amables aromas a rosas a frutos rojos y negros hacen de esta extraordinaria botella algo único y confieren verdadera clase mundial y explican porqué Valbuena ha sido un referente de cómo España puede elaborar distinción. ¿Nunca más?
1 person found this helpful Comment
Red
1994 Beringer Vineyards Cabernet Sauvignon Napa Valley USA, California, Napa Valley
Served blindly. No secrets to me :-) I guess even the year.
Initially I was thinking on a St-Julien or on a Heitz CS. Sorry mates.
Giving more than you were expecting. Soft but with acidity. Rich yet easy to understand.

Servida a ciegas. No tuvo secretos para mí :-) ni incluso el año.
Al principio estaba pensando en un St- Julien o en un Heitz CS. Compañeros de verdad que lo siento.
Da más de lo que esperaban algunos. Con suavidad, pero con acidez. Abundante y fácil de entender.
Red - Fortified
N.V. José Maria da Fonseca Bastardinho de Azeitão 30 Anos Portugal, Península de Setúbal, Azeitão
Perfect end to this supper.
It not as well integrated as the old rancid wine but with a power that others would.
Aromas of burnt rubber of Calafat circuit. There is a slightly alcoholic on the palate but it's touch on the nose is full of harmony and integration. A gem that only needs to be discovered slower.

Perfecto colofón a una cena.
No tan bien integrado como el vino rancio pero con un poderío que otros quisieran.
Aromas a goma quemada de Calafat. Hay un tacto un poco alcohólico en boca pero en nariz es armonía e integración. Una joya por descubrir más despacio.

Closing

Light supper:
Entrantes: Negro, blanco, fiambre de lengua y butifarra (12/20)
Tosta de bacalao (11/20)
Sardina en escabeche (13/20)
Risotto con setas (8/20)
Callos a la madrileña (13/20)
Riñones de cordero con lombarda (14/20)
Rabo de toro con patatas (13/20)
Tarta de limón con merengue (14/20) y tarta mil hojas de chocolate (11/20)

© 2003-24 CellarTracker! LLC.

Report a Problem

Close